Lost in Translation : Life in a New Language – Eva Hoffman

Cette semaine, nous avions envie de partager une lecture un peu différente.
Moins “business” peut-être… mais profondément liée à ce que beaucoup d’entre nous vivent en silence lorsqu’on construit sa vie loin de son pays d’origine.

Lost in Translation de Eva Hoffman est un livre à la fois intime, intelligent et bouleversant sur l’expatriation, l’identité et le pouvoir de la langue.

Eva Hoffman y raconte son arrivée en Amérique à l’adolescence après avoir quitté la Pologne, et ce moment étrange où l’on réalise que changer de langue, ce n’est pas seulement changer de mots… c’est parfois avoir l’impression de devenir une autre version de soi-même.

Ce livre met des mots sur beaucoup de sensations difficiles à expliquer :
le décalage culturel, la reconstruction, le sentiment d’être “entre deux mondes”, la nostalgie, mais aussi la transformation que provoque une vie à l’étranger.

Une lecture qui résonnera particulièrement chez celles qui vivent, travaillent, entreprennent ou élèvent leurs enfants dans une autre culture que la leur.

Une phrase du livre qui reste :

“Language is not a skin to be shed, it is a living organ of thought.”

Et vous, avez-vous déjà eu l’impression de ne plus penser exactement de la même manière dans une autre langue ?

Disponible sur Amazon : https://amzn.to/4tPbM1e *

* This is an affiliate link, and a portion of your purchase will directly support The Elles Collective, a nonprofit dedicated to empowering French-speaking women entrepreneurs. By shopping through this link, you help fund our programs and resources, allowing more women to succeed in their business ventures. Learn more about our mission at www.theellescollective.org. Thank you for supporting us!

hashtag#recodelasemaine hashtag#LostInTranslation hashtag#EvaHoffman